Reconstruction:Proto-Slavic/vьsь

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *wiśis, from Proto-Indo-European *weyḱ-.

Akin to Latvian vìesis (visitor), Lithuanian viešis (guest). Further related to Latin vīcus (village), Proto-Germanic *wīkō (settlement), which may be the origin of Old Norse víkingr (viking). The latter was borrowed into Slavic as Proto-Slavic *vitędzь (hero, knight).

Noun

*vь̀sь f[1][2][3]

  1. hamlet, village

Declension

Declension of *vь̀sь (i-stem, accent paradigm b)
singular dual plural
nominative *vь̀sь *vьsì *vьsì
genitive *vь̀si *vь̀sьju, *vьšu* *vьsь̀jь, *vь̀si*
dative *vьsì *vь̀sьma *vьsь̀mъ
accusative *vь̀sь *vьsì *vьsì
instrumental *vь̀sьjǫ, *vь̀šǫ* *vь̀sьma *vь̀sьmī
locative *vь̀si *vь̀sьju, *vьšu* *vьsь̀xъ
vocative *vьsi *vьsì *vьsì

* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).

Derived terms

  • *vьsьcь, *vьsьka (diminutive)

Descendants

  • East Slavic:
    • Old East Slavic: вьсь (vĭsĭ)
    • Russian: весь (vesʹ) (dated or in set expressions)
      • Russian: ве́слина (véslina), весца́ (vescá) (dialectal)
  • South Slavic:
    • Old Church Slavonic: вьсь (vĭsĭ)
    • Bulgarian: вес (ves), ве́сец (vésec) (historical)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic script: ва̑с
      Latin script: vȃs
      • Kajkavian Serbo-Croatian: ves
    • Slovene: vȃs (tonal orthography)
  • West Slavic:

References

  1. ^ Derksen, Rick (2008) “*vьsь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 539
  2. ^ Snoj, Marko (2016) “vas”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si:Pslovan. *vь̏sь
  3. ^ Olander, Thomas (2001) “vьsь vьsi”, in Common Slavic Accentological Word List[1], Copenhagen: Editiones Olander:f. b/c landsby (PR 136, 138)

Further reading

  • Verweij, Arno (1994) “Quantity Patterns of Substantives in Czech and Slovak”, in Dutch Contributions to the Eleventh International Congress of Slavists, Bratislava (Studies in Slavic and General Linguistics)‎[2], volume 22, Editions Rodopi B.V., page 517
  • Vasmer, Max (1964–1973) “весь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress